1. Vandal Random
  2. Noticias
  3. El título original de 'Kimetsu no Yaiba' era mucho más despiadado: su editor lo cambió para mejorar las ventas y salvó la serie

El título original de 'Kimetsu no Yaiba' era mucho más despiadado: su editor lo cambió para mejorar las ventas y salvó la serie

'Kimetsu no Yaiba' iba a tener un nombre muy diferente, pero el editor de la serie lo cambió para que no fuera tan despiadado.
El título original de 'Kimetsu no Yaiba' era mucho más despiadado: su editor lo cambió para mejorar las ventas y salvó la serie
·
Actualizado: 17:56 16/6/2025

'Kimetsu no Yaiba' se prepara para estrenar su nueva película para dar carpetazo al anime por todo lo alto, con un arco colosal que promete revolucionar por completo a los espectadores gracias a su cuidada animación y sus increíbles combates. Mientras aguardamos el estreno de 'La Fortaleza Infinita', descubrimos a través de 3DJuegos Latam que la serie de Koyoharu Gotouge iba a tener un nombre mucho más despiadado.

'Kimetsu no Yaiba' iba a tener un nombre mucho más despiadado, pero su editor lo cambió para mejorar las ventas

Katayama, el primer editor que tuvo el manga, frenó a Koyoharu Gotouge para garantizar el futuro de 'Kimetsu no Yaiba', y es que originalmente la obra iba a llamarse 'Kisatsu no Yaiba', que si bien no es un nombre muy diferente en cuanto a pronunciación, sí lo es en cuanto a significado. Es decir, que los lectores japoneses no hubieran cogido igual la obra y probablemente se hubiera hundido antes de llegar aquí.

PUBLICIDAD

Kimetsu no Yaiba

"Originalmente íbamos a usar 'Kisatsu no Yaiba', pero sentimos que el carácter 'satsu' (que significa matar) era demasiado fuerte. Discutimos qué podríamos usar en su lugar y se nos ocurrieron algunas ideas. De esas ideas, 'kimetsu', donde el segundo carácter significa perecer, nos pareció lo más fácil de entender", recogen desde el medio mencionado.

"Sentimos que el carácter 'satsu' (que significa matar) era demasiado fuerte".

'Kimetsu no Yaiba' significa 'espada matademonios' -de ahí la traducción en inglés tan certera, 'Demon Slayer'- pero como veis el nombre que la autora pensó en su día hacia mucho hincapié en el hecho de matar o asesinar demonios de manera explícita. Bien es cierto que la serie tiene momentos realmente sangrientos y sus peleas son muy vistosas -en lo que a hemoglobina se refiere- pero mostrar eso en el titular podría haber afectado a las ventas y se cambió rápidamente.

Xavi Mogrovejo
Comentarios: 1

En forosComentar en nuestros foros

Más sobre Anime

RANDOM
Flecha subir